Eduard Markovich (luckyed) wrote,
Eduard Markovich
luckyed

Categories:

Александр Пушкин и Дэвид Мюррей. История одной истории.

Дамы и господа!
Выдающийся джазовый композитор, тенор-саксофонист и бас-кларнетист Дэвид Мюррей (Dave Murray) празднует 19-го февраля 2021-го года 66-летие.
Помимо поздравлений и пожеланий здоровья и долгих лет творчества, вспомнил удивительную историю.
Присмотритесь к значку на лацкане американского джазмена. Да-да, вы не ошиблись.
Александр Сергеевич Пушкин собственной персоной.
       
 
       
Фотография сделана в 2005-м году во время незабываемого концерта.
На сцену Тель-Авивской оперы вышли Музыканты. Они ещё не начали играть, но дыхание у меня (и не только) перехватило.
Для любящих джаз достаточно имён. С легендарными саксофонистами Дэвидом Мюрреем и Арчи Шеппом (Archie Shepp ) тем вечером играли пианист Джон Хикс (John Hicks), басист Джарибу Шахид (Jaribu Shahid) и великий барабанщик Хамид Дрейк (Hamid Drake).
Тогда я и разглядел этот значок.
               
А через день квартет Дэвида Мюррея исполнил новую композицию «Пушкин» с музыкантами Израильского камерного струнного оркестра, краткую версию джазовой оперы «Арап Петра Великого» (Pushkin: the Blackamoor of Peter the Great), написанную Мюрреем в честь Александра Сергеевича Пушкина.
           
Как? Почему?
Критики называют Мюррея "путешественником по миру новых звучаний". Главная тема поисков - история афроамериканской музыки. Тут тропинка Дэвида и пересеклась с "народной тропой" великого поэта, правнука Абрама Петровича Ганнибала - арапа Петра Великого. Оказалось, что Пушкин не только "солнце русской поэзии", но и "звезда" многих афроамериканских интеллектуалов.
Дэвид Мюррей отправился в Российские столицы, побывал в Музее-квартире Пушкина на Арбате.
   
В 2008 году в интервью обозревателю «Джаз.Ру» Григорию Дурново саксофонист вспоминает:
"В Москве и Петербурге я бывал в посвящённых Пушкину музеях, я посетил место, где Пушкин учился в детстве, беседовал о нём со многими, приобрёл переводы стихов, которых у меня не было раньше - одним словом, я проводил исследования. Мне хотелось показать и афроамериканцам, и африканцам, и европейцам, и русским величие Пушкина, показать, что он кумир не только для русских, но для всего человечества. Для нас он что-то вроде Поля Робсона: это тоже один из моих кумиров, я и о нём хочу что-нибудь сделать в будущем, это человек, который искренне верил в человечество и стремился к тому, чтобы люди стали лучше".
                       
Мюррей рассказал, что написал оперу на основе фрагментов из разных поэм Пушкина. Это история жизни поэта, его отношений с женой и детьми. Как он жил, как умер. Как вдохнул музыку в русский язык.         
Благодаря страсти и таланту Дэвида Мюррея, "наше всё" вошло в историю афроамериканского джаза.
А мы поздравим Маэстро с днём рождения, дамы и господа.     
Tags: dave murray, jazz, Дэвид Мюррей, джаз
Subscribe

Posts from This Journal “jazz” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments